機(jī)電一體化工程設(shè)備
LOT NO. 4: MECHATRONICS ENGINEERING EQUIPMENT FOR COPPERBELT UNIVERSITY.
NO. | NAME OF GOODS OR RELATED SERVICE | TECHNICAL DESCRIPTION技術(shù)描述 | QTY. |
1 | Fluidics Lab 流體實(shí)驗(yàn)室 | Brief Description 簡(jiǎn)要說(shuō)明 Fluidics Lab is a mobile workstation set consisting of 3 double-sided mobile workstations, including Drawer, profile-plate, compressor, hydraulic power unit and accessories. 流體實(shí)驗(yàn)室是由3個(gè)雙面移動(dòng)工作站組成的移動(dòng)工作站組,包括抽屜、模板、壓縮機(jī)、液壓動(dòng)力裝置和附件。 |
1 |
Purpose目的 | |||
Fluidics, the use of the fluids to perform analogue or digital operations similar to those performed with electronics. The Fluidics Lab will be used to train students on basic and advanced hydraulics and pneumatics in the University. 流體學(xué),利用流體進(jìn)行模擬或數(shù)字操作,類似于用電子設(shè)備進(jìn)行的操作。流體實(shí)驗(yàn)室將用來(lái)培訓(xùn)學(xué)生在大學(xué)里的基礎(chǔ)和高級(jí)液壓和氣動(dòng)學(xué)。 | |||
Main Specifications 主要規(guī)范 The Fluidics Lab consists of the following components, with brief description of each and accessories. 流體實(shí)驗(yàn)室由以下組件組成,并對(duì)每個(gè)組件和附件進(jìn)行簡(jiǎn)要說(shuō)明。 | |||
1 | Mobile Laboratory Workstation 移動(dòng)實(shí)驗(yàn)室工作站 | 8 | |
| Mobile workstation system with profile plate that can be used on both sides (1100mm) and a mounting frame with appropriate material, a cross-section for attaching mounting frames for electrical components and profile system large enough for training of students at the University. 可在兩側(cè)(1100mm)使用的帶模板的移動(dòng)工作站系統(tǒng)和具有適當(dāng)材料的安裝框架,用于連接電氣部件安裝框架的橫截面和足以在大學(xué)培訓(xùn)學(xué)生的外形系統(tǒng)。 The mobile station will have the following important parts: 移動(dòng)站將包含以下重要部分:
十六(16)個(gè)帶鎖緊機(jī)構(gòu)的固定鋼抽屜單元;
|
| |
| 2 | Hydraulic Power Unit液壓動(dòng)力裝置 | 4 |
|
| Hydraulic power unit with constant-displacement pumps and AC motors on both sides of the workstations, suitable for separate supply of hydraulic circuits, each with its own switch. It should have a maximum operating pressure of 6 MPa. 液壓動(dòng)力裝置,在工作站兩側(cè)配備有恒排量泵和交流電機(jī),適用于單獨(dú)提供液壓回路,每個(gè)回路都有自己的開(kāi)關(guān)。其大工作壓力應(yīng)為6兆帕。 The motor should be operating at 230V, 50Hz, with the following accessories: 電機(jī)應(yīng)在230V、50Hz下運(yùn)行,并配備以下附件:
八(8)個(gè)液壓油容器;
四(4)個(gè)漏斗,用于向各種裝置加油;
16(16)個(gè)軟管支架,用于多20個(gè)液壓軟管;
16(16)套實(shí)驗(yàn)室電纜的電纜導(dǎo)管;
用于安裝框架的十六(16)個(gè)電源裝置,輸入電壓為85–240V AC,頻率范圍為50Hz±10Hz,輸出電壓為24V DC;以及
十六(16)套完整的連接電纜,包括帶有紅色、藍(lán)色和黑色安全插頭的安全實(shí)驗(yàn)室電纜。 |
|
| 3 | Compressor壓縮機(jī) | 4 |
|
| The compressor should be oil-lubricated, quiet (max. 45 dB (A)), ideal for use in classrooms, with pressure of 800 kPa (8 bar) and design voltage of 230 V / 50 Hz. It should have a pressure regulator and a water separator, with accessories such as coupling socket, coupling plug and tubing. 壓縮機(jī)應(yīng)采用油潤(rùn)滑,安靜(大45分貝(A)),非常適合在教室使用,壓力為800千帕(8巴),設(shè)計(jì)電壓為230伏/50赫茲。它應(yīng)該有一個(gè)壓力調(diào)節(jié)器和一個(gè)分水器,帶有附件,如連接插座、連接插頭和管道。 |
|
|
| ACCESSORIES配件 Accessories should include the following: 附件應(yīng)包括以下內(nèi)容:
This is equipment set contains all the necessary components for training in basic and advanced fundamentals of lectro-pneumatics
三(3)本氣動(dòng)學(xué)基本原理和電氣氣動(dòng)學(xué)教科書 The textbook to
一(1)份培訓(xùn)手冊(cè)和軟件 The Training Manual with relevant content and training software should be provided in the package.
八(8)個(gè)力傳感器 Force sensor for piston force measurement, with measuring range of 0 – 1 kN and supply voltage of 24 V DC and output voltage of 0 – 10 V. It should have its relevant software.
Basic training equipment set in hydraulics with all relevant components and accessories. It should have one (1No.) Textbook for teaching fundamentals of hydraulics and electro-hydraulic, and one (1No.) training manual and software. These should all be in English.
八(8)套設(shè)備 The equipment sets would be kept in trays that fit in the workstations drawer containers and each has pictogram, and adhesive symbols for labelling the components' storage location, safety and work instructions. 設(shè)備組將存放在適合工作站抽屜容器的托盤中,每個(gè)托盤都有象形圖和用于標(biāo)記組件存儲(chǔ)位置、安全和工作說(shuō)明的粘合劑符號(hào)。 Equipment set should contain all the components for basic training in hydraulics and should have operating pressure of 6 MPa (60 bar), maximum permissible pressure of 12 MPa (120bar), with temperature range of -40 to +120°C. The sets should also have training manuals with relevant content to provide students with knowledge about the basic physical principles of electrical engineering and electro-hydraulics. They should also have eight (8No.) proportional amplifier with all relevant components, and should have inputs protected by short-circuit or surge-proof up to 24 V; and eight (8No.) setpoint value card should have programmable setpoint and ramp generation, stopwatch measuring 0 – 100 hours. The output should be 1 kHz; and the following components: 設(shè)備組應(yīng)包含液壓基礎(chǔ)培訓(xùn)的所有組件,操作壓力應(yīng)為6 MPa(60 bar),大允許壓力為12 MPa(120 bar),溫度范圍為-40至+120°C。設(shè)備組還應(yīng)具有培訓(xùn)手冊(cè),相關(guān)內(nèi)容應(yīng)提供了解電氣工程和電液工程的基本物理原理。它們還應(yīng)具有八(8)個(gè)帶所有相關(guān)部件的比例放大器,并且應(yīng)具有由高達(dá)24 V的短路或防浪涌保護(hù)的輸入;以及八(8)個(gè)設(shè)定值卡應(yīng)具有可編程設(shè)定點(diǎn)和斜坡生成,秒表測(cè)量時(shí)間為0-100小時(shí)。輸出應(yīng)為1 kHz;以及以下部件:
|
|
2 | Instrumentation and Process Control Lab | Brief Description簡(jiǎn)要說(shuō)明 Process Stations to cover Level, Flow, Pressure , Temperature, PH and Conductivity including Accessories 工藝站包括液位、流量、壓力、溫度、酸堿度和電導(dǎo)率,包括附件。 |
1 |
| 儀表和過(guò)程控制實(shí)驗(yàn)室 | Purpose 目的 The Instrumentation and Process Control Lab will be used for determining the levels, the flow rates, pressure, and temperatures in various control system. 儀表和過(guò)程控制實(shí)驗(yàn)室將用于確定各種控制系統(tǒng)中的液位、流量、壓力和溫度。 |
|
Main Specifications 主要規(guī)格 The Instrumentation and Process Control Lab shall be supplied in two parts – the basic instrumentation and process control training system and the advanced system. The Basic system shall comprise the following: 儀表和過(guò)程控制實(shí)驗(yàn)室應(yīng)分兩部分提供:基本儀表和過(guò)程控制培訓(xùn)系統(tǒng)和*系統(tǒng)。基本系統(tǒng)應(yīng)包括以下內(nèi)容: |
| ||
BASIC Instrumentation and Process Control Training Systems complete with Accessories 基本儀表和過(guò)程控制培訓(xùn)系統(tǒng),包括附件 |
| ||
1 | Station 站 | 4 | |
| These are Compact Workstations with level, flow rate, pressure and temperature controlled systems, comprising the following: 這些是緊湊型工作站,配有液位、流量、壓力和溫度控制系統(tǒng),包括:
帶2個(gè)儲(chǔ)液罐、壓力儲(chǔ)液罐、插入式管系統(tǒng)、過(guò)濾器調(diào)節(jié)閥、安裝架、模板的機(jī)械部件;
手冊(cè)。 |
| |
| 2 | Trolley 手推車 | 4 |
|
| The trolley, which should have through-holes in the sides and rear panels to enable orderly routing of cables, shall be supplied complete with twin castors. 小車應(yīng)在側(cè)面和后面板上有通孔,以便電纜有序布線,并配備雙腳輪。 |
|
| 3 | Software 軟件 | 4 |
|
| The software, which connects the PC to the real hardware, comes as part of the control system. The software shall have the following parameters: settings, measurement, characteristic curve, continuous regulation, industrial controller functions and simulation. 該軟件將PC機(jī)連接到真正的硬件,作為控制系統(tǒng)的一部分提供。軟件應(yīng)具有以下參數(shù):設(shè)置、測(cè)量、特性曲線、連續(xù)調(diào)節(jié)、工業(yè)控制器功能和模擬。 |
|
Other accessories shall include: 其他附件應(yīng)包括:
四(4)根模擬并行電纜,兩端帶有連接器。
四(4)個(gè)水-空氣冷卻器,由一個(gè)帶鋁制散熱片的管卷、兩個(gè)集成電子通信的軸流風(fēng)機(jī)和銅黃銅合金管卷組成的熱交換器組成。熱 | |||
|
| Advanced Instrumentation and Process Control Training Systems complete with Accessories *的儀表和過(guò)程控制培訓(xùn)系統(tǒng),配備附件 |
|
| 4 | Temperature Process – Workstation. 溫度過(guò)程-工作站。 | 1 |
|
| All equipment for the Instrumentation and Process Control Training System shall be mounted on either the Process Workstation or the Instrumentation Workstation. The Process Workstation shall be a double-sided mobile workstation with an instrumentation mounting pipe, process supports, and space to mount two 60 litre (16 gallon) tanks, up to four centrifugal pumps, and other process components necessary for the exercise being performed. 儀表和過(guò)程控制培訓(xùn)系統(tǒng)的所有設(shè)備應(yīng)安裝在工藝工作站或儀表工作站上。工藝工作站應(yīng)為雙面移動(dòng)工作站,配有儀表安裝管、工藝支架和空間,用于安裝兩個(gè)60升(16加侖)的儲(chǔ)罐、多四個(gè)離心泵以及進(jìn)行練習(xí)所需的其他工藝部件。 The Instrumentation Workstation shall be designed to house the Electrical Unit and the Pneumatic Unit as well as all other electrical equipment used with the training system. The Electrical Unit shall power the instruments used with the training system, include a lockable power switch and a 24 V dc power supply, and allow for cut-off of both the electric and pneumatic power using either an emergency button or the lockable power switch. The Instrumentation Workstation shall be double-sided to allow for two groups of students to work simultaneously. 儀表工作站應(yīng)設(shè)計(jì)為容納電氣裝置、氣動(dòng)裝置以及與培訓(xùn)系統(tǒng)一起使用的所有其他電氣設(shè)備。電氣裝置應(yīng)為與培訓(xùn)系統(tǒng)一起使用的儀表供電,包括一個(gè)可鎖定電源開(kāi)關(guān)和一個(gè)24 V直流電源,并允許使用緊急按鈕或可鎖定電源開(kāi)關(guān)切斷電氣和氣動(dòng)電源。儀表工作站應(yīng)為雙面,允許兩組學(xué)生同時(shí)工作。 The package shall include the following: 包裝應(yīng)包括以下內(nèi)容:
一(1)本溫度學(xué)生手冊(cè)和指導(dǎo)手冊(cè),以使學(xué)生熟悉測(cè)量;
一(1)本溫度學(xué)生手冊(cè)和指導(dǎo)手冊(cè),以使學(xué)生熟悉過(guò)程控制;
一(1)份了解控制閥的用戶指南;
一(1)個(gè)壓力/流量/液位過(guò)程,包括兩個(gè)支持通信協(xié)議的壓差變送器和完成壓力、流量和液位過(guò)程測(cè)量、控制和故障排除練習(xí)所需的所有設(shè)備。
|
|
| 5 | Boiler Simulation (Water / Air) 鍋爐模擬(水/空氣) | 1 |
|
| The Boiler Simulation should not pressurised and works with water at room temperature. The boiler simulator shall be used by one team at a time. A controller with a minimum of two loops capable of both cascade and feed-forward control and a 4-20mA calibrator shall be included to complete the exercises. It will include the following student guides in the form of workbooks: 鍋爐模擬不應(yīng)加壓,在室溫下與水一起工作。鍋爐模擬器一次只能由一個(gè)小組使用。應(yīng)包括一個(gè)控制器,至少有兩個(gè)回路能夠同時(shí)進(jìn)行級(jí)聯(lián)和前饋控制,以及一個(gè)4-20mA校準(zhǔn)儀,以完成練習(xí)。它將包括以下以工作手冊(cè)形式提供的學(xué)生指南:
一(1)個(gè)壓力/流量空氣流程,指導(dǎo)學(xué)生演示壓縮空氣系統(tǒng)的壓力和流量控制
一(1)份工作手冊(cè),使學(xué)生熟悉空氣中的儀表和過(guò)程控制培訓(xùn)系統(tǒng);以及
一(1)份工作手冊(cè),分別用于空氣測(cè)量、空氣過(guò)程控制和控制閥 |
|
| 6 | Calibration Kit校準(zhǔn)套件 | 1 |
|
| The Calibration Kit should include the equipment required to precisely adjust the control valves and to perform diagnostic tests on electrical devices. The kit must contain a multifunctional process calibrator which can act as a source and measure different parameters. The sphygmomanometer and the calibration pump should complete the kit and are used to calibrate pressure devices. 校準(zhǔn)套件應(yīng)包括精確調(diào)整控制閥和對(duì)電氣設(shè)備進(jìn)行診斷測(cè)試所需的設(shè)備。該套件必須包含一個(gè)多功能過(guò)程校準(zhǔn)器,它可以作為源并測(cè)量不同的參數(shù)。*和校準(zhǔn)泵應(yīng)配套齊全,用于校準(zhǔn)壓力裝置。 |
|
| 7 | Calibration Kit校準(zhǔn)套件 | 1 |
|
| The Calibration Kit should include the equipment required to precisely adjust the control valves, perform diagnostic tests, and interface with smart devices. The kit contains a documenting process calibrator with capabilities to calibrate, maintain, and troubleshoot devices. The calibrator should act as a source and measures pressure, temperature, and electrical signals. 校準(zhǔn)套件應(yīng)包括精確調(diào)整控制閥、執(zhí)行診斷測(cè)試和與智能設(shè)備接口所需的設(shè)備。該套件包含一個(gè)記錄過(guò)程校準(zhǔn)器,具有校準(zhǔn)、維護(hù)和排除設(shè)備故障的功能。校準(zhǔn)器應(yīng)作為源,測(cè)量壓力、溫度和電信號(hào)。 It also must include a test pump used to generate a wide range of pressures from vacuums at -95 kPa (-13.9 psi) to pressures up to 410 kPa (600 psi). 它還必須包括一個(gè)試驗(yàn)泵,用于產(chǎn)生從-95千帕(13.9磅/平方英寸)的真空到高410千帕(600磅/平方英寸)的各種壓力。 |
|
3 | Factory Automations Lab 工廠自動(dòng)化實(shí)驗(yàn)室 | Brief Description簡(jiǎn)要說(shuō)明 Factory Automations Lab is a multi-disciplinary strategy to research, develop, optimize and capitalize on technologies in the laboratory that enable new and improved processes. It comprises of stations and accessories as outlined below.
工廠自動(dòng)化實(shí)驗(yàn)室是一個(gè)多學(xué)科戰(zhàn)略,旨在研究,開(kāi)發(fā),優(yōu)化和利用實(shí)驗(yàn)室中的技術(shù),實(shí)現(xiàn)新的和改進(jìn)的流程。 它包括如下所述的站和附件。 | 1 |
Purpose目的 The University shall use the Factory Automations Lab to master different complex technology such as Bottling, Level Control, Programming, Close Loop Control and Measurement in Close Loop Control. 大學(xué)應(yīng)使用工廠自動(dòng)化實(shí)驗(yàn)室掌握不同的復(fù)雜技術(shù),如裝瓶,液位控制,編程,閉環(huán)控制和閉環(huán)控制測(cè)量 | |||
Main Specifications主要規(guī)格 The Factory Automations Lab will be supplied with the following critical components: 工廠自動(dòng)化實(shí)驗(yàn)室將配備以下關(guān)鍵部件: | |||
| 1 | Workstations 工作站 | 2 |
|
| This is a process workstation with level, flow rate, pressure and temperature-controlled systems. The four controlled systems (namely level, flow, pressure and temperature) in the Workstation should each be operated individually. 這是一個(gè)帶有液位、流量、壓力和溫度控制系統(tǒng)的工藝工作站。工作站中的四個(gè)控制系統(tǒng)(即液位、流量、壓力和溫度)應(yīng)分別操作。 Using a corresponding controller, the level and flow rate controlled system should be set up as a cascade control system. 采用相應(yīng)的控制器,將水位流量控制系統(tǒng)設(shè)置為串級(jí)控制系統(tǒng)。 The sensors and valve actuators should be designed in such a way that allows the use of both continuous and discontinuous controllers (e.g. two-point controllers) in testing. The pumps should be controlled using either direct actuation or speed adjustment. 傳感器和閥門執(zhí)行機(jī)構(gòu)的設(shè)計(jì)應(yīng)允許在試驗(yàn)中同時(shí)使用連續(xù)和不連續(xù)控制器(例如兩點(diǎn)控制器)。應(yīng)使用直接驅(qū)動(dòng)或速度調(diào)節(jié)來(lái)控制泵。 The workstation should be supplied with the following components: 工作站應(yīng)配備以下組件:
傳感器:2個(gè)電容傳感器、2個(gè)浮球開(kāi)關(guān)、超聲波傳感器、流量傳感器、壓力傳感器、溫度傳感器;
執(zhí)行機(jī)構(gòu):泵、比例方向控制閥、帶氣動(dòng)四分之一轉(zhuǎn)執(zhí)行機(jī)構(gòu)和末端位置感應(yīng)的雙向球閥、雙作用、加熱;
電氣元件,包括帶測(cè)量傳感器的I/O連接板、電機(jī)控制器、I/O終端和模擬終端;以及
技術(shù)文件工作手冊(cè)。 |
|
2 | Trolley手推車 | 2 | |
| The trolley makes a station a compact and mobile unit. The station is easy to mount on the trolley. Appropriate through-holes in the side and rear panels enable orderly routing of cables. The front side is equipped with mountings for panels. 臺(tái)車使車站成為一個(gè)緊湊的移動(dòng)單元。 車站很容易安裝在手推車上。側(cè)面板和后面板上適當(dāng)?shù)耐卓墒闺娎|有序布線。正面配有面板安裝座。
|
| |
3 | Various Accessories各種配件 |
| |
| The workstations should be supplied with all accessories and software required to operate the equipment and thus meeting the purpose for which Copperbelt University has requested suppliers to provide. These should include (in their respective quantities) but not limited to cables, water air-cooler, compressor and its accessories, and so on. 工作站應(yīng)配備操作設(shè)備所需的所有附件和軟件,從而滿足Copperbelt大學(xué)要求供應(yīng)商提供的目的。這些應(yīng)包括(在其各自數(shù)量中)但不限于電纜、水-空氣冷卻器、壓縮機(jī)及其附件等。 |
| |
| 4 | Temperature Process Workstation溫度過(guò)程工作站 | 1 |
| All equipment for the Instrumentation and Process Control Training System shall be mounted on either the Process Workstation or the Instrumentation Workstation. The Process Workstation shall be a double-sided mobile workstation with an instrumentation mounting pipe, process supports, and space to mount two 60-litre (16 gallon) tanks, up to four centrifugal pumps, and other process components necessary for the exercise being performed. The supplier should ensure that the Process Workstation allow two groups of students to work at the same time. 儀表和過(guò)程控制培訓(xùn)系統(tǒng)的所有設(shè)備應(yīng)安裝在工藝工作站或儀表工作站上。工藝工作站應(yīng)為雙面移動(dòng)工作站,配有儀表安裝管、工藝支架和空間,用于安裝兩個(gè)60升(16加侖)的儲(chǔ)罐、多四個(gè)離心泵以及進(jìn)行練習(xí)所需的其他工藝部件。供應(yīng)商應(yīng)確程工作站允許兩組學(xué)生同時(shí)工作。 The Instrumentation Workstation shall be designed to house the Electrical Unit and the Pneumatic Unit as well as all other electrical equipment used with the training system. The Electrical Unit shall power the instruments used with the training system, and it should include a lockable power switch and a 24 V DC power supply, and allow for cut-off of both the electric and pneumatic power using either an emergency button or the lockable power switch. The Instrumentation Workstation should be double-sided to allow two groups of students to work simultaneously. 儀表工作站應(yīng)設(shè)計(jì)為容納電氣裝置、氣動(dòng)裝置以及與培訓(xùn)系統(tǒng)一起使用的所有其他電氣設(shè)備。電氣裝置應(yīng)為與培訓(xùn)系統(tǒng)一起使用的儀表供電,并應(yīng)包括一個(gè)可鎖定電源開(kāi)關(guān)和一個(gè)24 V直流電源,并允許使用緊急按鈕或可鎖定電源開(kāi)關(guān)切斷電氣和氣動(dòng)電源。儀器工作站應(yīng)該是雙面的,以允許兩組學(xué)生同時(shí)工作。 The Instrumentation Workstation should consist of the following critical components: 儀表工作站應(yīng)包括以下關(guān)鍵部件:
一(1)臺(tái)*的壓力/流量/液位設(shè)備,配有壓力、流量、液位*過(guò)程控制的相關(guān)用戶指南;
一(1)臺(tái)鍋爐模擬設(shè)備,一次較適合一組學(xué)生使用,必須有一個(gè)控制器,至少有兩個(gè)回路能夠串級(jí)和前饋控制,以及一個(gè)4-20mA校準(zhǔn)器,以便于完成練習(xí)。應(yīng)附有單元件、二元件和三元件控制的相關(guān)用戶指南;
一(1)臺(tái)壓力/流量空氣處理設(shè)備,幫助學(xué)生演示壓縮空氣系統(tǒng)的壓力和流量控制。應(yīng)配備相關(guān)部件,并配有熟悉(空氣)、空氣測(cè)量、空氣過(guò)程控制和控制閥的用戶指南;
一(1)個(gè)ph工藝設(shè)備。設(shè)備應(yīng)配備一個(gè)pH傳感器、一個(gè)水分析儀、一個(gè)電磁閥、一個(gè)工藝柱、化學(xué)罐和計(jì)量泵。該包應(yīng)包括一個(gè)用戶指南,用于熟悉、測(cè)量和過(guò)程控制;
一(1)臺(tái)導(dǎo)電工藝設(shè)備,配備相關(guān)組件和用戶指南,以便熟悉;
一(1)個(gè)校準(zhǔn)套件,配備相關(guān)設(shè)備,用于精確調(diào)整控制閥,并對(duì)電氣設(shè)備進(jìn)行診斷測(cè)試。
一(1)個(gè)校準(zhǔn)套件,配備相關(guān)設(shè)備,用于精確調(diào)整控制閥、進(jìn)行診斷測(cè)試和與智能設(shè)備的接口;
兩(2)臺(tái)壓縮機(jī),帶調(diào)壓器和分水器,以及相關(guān)壓縮機(jī)配件,配有連接插座、連接插頭和連接管。 |
| |
| 5 | Filtration Station 過(guò)濾站 | 1 |
| The Filtering Station filters liquids. The filtrate should be pumped from the first tank into the second tank through the filter via a slide valve. The filtered liquid must reach the second tank via a butterfly valve with a pneumatic semi-rotary actuator. The filtered liquid could be pumped onwards to the next station using a separate pump. The filter could be rinsed using a rinse program. Regulated compressed air should be capable of being blown through the filter to loosen deposits. 過(guò)濾站過(guò)濾液體。濾液應(yīng)通過(guò)一個(gè)滑動(dòng)閥從*個(gè)槽泵入第二個(gè)槽。過(guò)濾后的液體必須通過(guò)帶有氣動(dòng)半旋轉(zhuǎn)執(zhí)行器的蝶形閥到達(dá)第二個(gè)罐。過(guò)濾后的液體可以用單獨(dú)的泵送至下一個(gè)站??梢允褂脹_洗程序沖洗過(guò)濾器。調(diào)節(jié)后的壓縮空氣應(yīng)能被吹過(guò)過(guò)濾器,以疏松沉積物。 The Station should come with appropriate TROLLEY on which it should be mounted, and completely assembled, wired, tubed-up and commissioned, and it should be operated individually or combined with other stations. 車站應(yīng)配備適當(dāng)?shù)男≤嚕≤噾?yīng)安裝在小車上,并*組裝、接線、裝管和調(diào)試,并應(yīng)單獨(dú)或與其他車站結(jié)合使用。 |
| |
6 | Mixing Station攪拌站 | 1 | |
| The Mixing Station should be able to mix different recipes from three reservoir tanks. The liquid from one of the three reservoir tanks should be pumped into the main tank in a controlled manner by opening the respective two-way ball valve. The final mixture could be pumped to the next station via a second pump or pumped back to the reservoir tank. The station could be operated individually or combined with other stations. 攪拌站應(yīng)能混合來(lái)自三個(gè)蓄水池的不同配方。三個(gè)儲(chǔ)液罐中的一個(gè)儲(chǔ)液罐的液體應(yīng)通過(guò)打開(kāi)各自的雙向球閥以可控方式泵入主儲(chǔ)液罐。終混合料可以通過(guò)第二臺(tái)泵送至下一個(gè)站,也可以泵送至水庫(kù)水箱。該站可以單獨(dú)運(yùn)行,也可以與其他站聯(lián)合運(yùn)行。 The station should come with a trolley on which it should be mounted, completely assembled, wired, tubed-up and commissioned. 車站應(yīng)配備一個(gè)小車,在小車上安裝、*組裝、接線、裝管和調(diào)試。 |
| |
7 | Reactor Station反應(yīng)堆站 | 1 | |
| The Reactor Station tempers liquids. Depending on the recipe selected, different temperature profiles with different stirring times are activated. After cooling by the cooling pump, the tempered liquid should be pumped onwards to the next station using a separate pump. 反應(yīng)站對(duì)液體進(jìn)行調(diào)質(zhì)。根據(jù)所選配方,不同攪拌時(shí)間的不同溫度曲線被激活。冷卻泵冷卻后,應(yīng)使用單獨(dú)的泵將回火液體泵送至下一個(gè)站。 The station, with all necessary components, comes with a trolley on which it should be mounted, completely assembled, wired, tubed-up and commissioned. 車站配有所有必要的部件,配有一個(gè)小車,在小車上安裝、*組裝、接線、裝管和調(diào)試。 |
| |
8 | Bottling Station裝瓶站 | 1 | |
| The Filling Station should be able to fill bottles with liquid. The liquid should then be pumped into the dosing tank from the reservoir. The appropriately fitted conveyors transport the bottles to the filling position. Bottles should be separated by a pneumatic separator, and the bottles should then be filled with different filling quantities from the dosing tank in accordance with the recipe selected. 灌裝站應(yīng)能向瓶子內(nèi)注入液體。然后,液體應(yīng)從儲(chǔ)液罐泵入計(jì)量罐。合適的傳送帶將瓶子運(yùn)送到灌裝位置。應(yīng)使用氣動(dòng)分離器分離瓶子,然后根據(jù)所選的配方,用不同于計(jì)量罐的灌裝量填充瓶子。 The Station, with all necessary components, comes with a trolley on which it should be mounted, completely assembled, wired, tubed-up and commissioned. 車站配有所有必要的部件,配有一個(gè)小車,在小車上安裝、*組裝、接線、裝管和調(diào)試。 The Station should be supplied with all the necessary accessories and software that include and not limited to correct quantity of programmable logic controller, mounting system, and so on. 電站應(yīng)配備所有必要的附件和軟件,包括但不限于正確數(shù)量的可編程邏輯控制器、安裝系統(tǒng)等。 |
| |
9 | Distributing Station配電站 | 1 | |
| The Distributing Station shall be required to separate work-pieces. The Station should have gravity-fed stacking magazine to store at least eight work-pieces in the transparent storage magazine tube and a double-acting cylinder to push the work-pieces out one at a time and the changer module to grip the separated work-pieces via a suction gripper. The swivel arm of the changer, which should be driven by a rotary actuator, should be able to move the work-pieces to the transfer point of the downstream station. 應(yīng)要求配電站分離工件。工作站應(yīng)配備重力送料堆垛庫(kù),以將至少八個(gè)工件存儲(chǔ)在透明的存儲(chǔ)庫(kù)管和雙作用氣缸中,一次推出一個(gè)工件,換熱器模塊通過(guò)吸力夾持器夾持分離的工件。換熱器的旋轉(zhuǎn)臂應(yīng)由旋轉(zhuǎn)執(zhí)行機(jī)構(gòu)驅(qū)動(dòng),能夠?qū)⒐ぜ苿?dòng)到下游站的轉(zhuǎn)移點(diǎn)。 |
| |
10 | Buffering Station緩沖站 | 1 | |
| The Buffer Station should come with all necessary components including a conveyor and a separator to buffer and separate up to five work-pieces. The Station should be assembled, wired and tested. 緩沖站應(yīng)配備所有必要的部件,包括傳送帶和分離器,以緩沖和分離多達(dá)五個(gè)工件。該站應(yīng)進(jìn)行組裝、接線和測(cè)試。 |
| |
11 | Pneumatic Handling Station氣動(dòng)裝卸站 | 1 | |
| The Pneumatic Handling Station should be equipped among other components, with a flexible two-axis handling device, a pneumatic gripper with optical sensor. Workpieces inserted into the holder are detected by an optical diffuse sensor. The Station should be assembled, wired and tested based on the required parameters. 氣動(dòng)裝卸站應(yīng)配備其他部件,包括一個(gè)靈活的雙軸裝卸裝置、一個(gè)帶光學(xué)傳感器的氣動(dòng)抓手。插入夾持器的工件由光學(xué)擴(kuò)散傳感器檢測(cè)。應(yīng)根據(jù)所需參數(shù)組裝、接線和測(cè)試站。 |
| |
| Accessories for Workstations工作站附件 |
| |
| The accessories to be supplied together with the Distribution, Buffering and Pneumatic Handling Stations include three (3) appropriately assembled trolleys; three (3) appropriately constructed control consoles; three (3) Programmable Logic Controllers; one (1) Conveyor system and six (6) relevant cables. The supply should include two (2) software packages as well. 與分配、緩沖和氣動(dòng)裝卸站一起提供的附件包括三(3)個(gè)適當(dāng)組裝的小車;三(3)個(gè)適當(dāng)構(gòu)造的控制臺(tái);三(3)個(gè)可編程邏輯控制器;一(1)個(gè)傳送系統(tǒng)和六(6)個(gè)相關(guān)的電纜。供應(yīng)也應(yīng)包括兩(2)個(gè)軟件包。 |
| |
12 | Bottling Station裝瓶站 | 1 | |
| The Bottling Station should be able to offer a wide range of different functions found in food industries: Bottle feeding with conveyor, indexing table, filling of bottles with special filling device, handling of caps with handling device. 裝瓶站應(yīng)能提供食品工業(yè)中廣泛的不同功能:帶傳送帶的裝瓶、分度臺(tái)、帶特殊裝瓶裝置的裝瓶、帶處理裝置的瓶蓋處理。 The Bottling Station should be made of aluminium profiles, a handling device which should be pneumatically actuated, with at least 12 positions of the indexing table, and the adjustable, stainless steel filling device. The Station should also include a conveyor to the packaging station; double conveyor bottle feeding device; a programmable logical controller and the control system. 裝瓶站應(yīng)采用鋁型材、一個(gè)應(yīng)氣動(dòng)的裝卸裝置、至少12個(gè)位置的分度臺(tái)以及可調(diào)節(jié)的不銹鋼灌裝裝置。該站還應(yīng)包括到包裝站的輸送機(jī);雙輸送機(jī)送瓶裝置;可編程邏輯控制器和控制系統(tǒng)。 |
| |
13 | Packaging Station包裝站 | 1 | |
| The Packaging Station to be supplied should be able to utilize a full industrial, high precision 2-axis pneumatic handling device in the typical workstation environment for packaging of bottles. The bottles would be delivered on a conveyor belt. The handling device should be able to pick up 3 bottles simultaneously and place them into the box using the three-fold gripper. 提供的包裝站應(yīng)能在典型的工作站環(huán)境中利用全工業(yè)、高精度的2軸氣動(dòng)裝卸設(shè)備進(jìn)行瓶子包裝。瓶子將通過(guò)傳送帶傳送。操作裝置應(yīng)能同時(shí)拿起3瓶,并使用三個(gè)折疊夾持器將它們放入盒子中。 The Packaging Station should be made of aluminium profiles or better, a handling device which should be pneumatically actuated, with at least 12 positions of the indexing table, and the adjustable, stainless steel filling device. The Station should also include a conveyor to the packaging station; double conveyor bottle feeding device with bottle buffer capacity of at least 15 and at least eight sensors; a programmable logical controller, the control system and colour sensor. 包裝站應(yīng)采用鋁型材或更好的材料制成,搬運(yùn)裝置應(yīng)氣動(dòng),至少有12個(gè)位置的分度臺(tái),以及可調(diào)節(jié)的不銹鋼填充裝置。該站還應(yīng)包括一個(gè)到包裝站的傳送帶;具有至少15個(gè)和至少8個(gè)傳感器的緩沖瓶容量的雙傳送送瓶裝置;一個(gè)可編程邏輯控制器、控制系統(tǒng)和顏色傳感器。 |
| |
14 | Automatic Storage and Retrieval System Station自動(dòng)存儲(chǔ)和檢索系統(tǒng)站 | 1 | |
| This equipment should be as good as automatic warehouse which could hold up to at least 16 six-packs on 4 levels each with 4 bays. The handling system could be used for stock movement. The warehouse should be mounted on a rigid aluminium base frame with profile plate. The Station also comes with programmable logical controller. 該設(shè)備應(yīng)與自動(dòng)倉(cāng)庫(kù)一樣好,自動(dòng)倉(cāng)庫(kù)可容納至少16個(gè)6包,每個(gè)4層,4個(gè)隔間。處理系統(tǒng)可用于庫(kù)存移動(dòng)。倉(cāng)庫(kù)應(yīng)安裝在帶模板的剛性鋁基架上。該站還配有可編程邏輯控制器。 |
| |
15 | Incoming/Outgoing Goods Station進(jìn)出貨站 | 1 | |
| The In/Out Station should be mounted on a profile plate with rigid aluminium profile base frame. The Station should be controlled by an industrial Controller and managed by a set of push buttons and indicators as well as an Emergency Stop button, placed at the front side of the Station. The safety concept for the recycling station should include doors with a safety switch and an emergency stop button. It should also include programmable logical controller and control system. 進(jìn)出站應(yīng)安裝在帶有剛性鋁型材底座的模板上。站場(chǎng)應(yīng)由工業(yè)控制器控制,并由一套按鈕和指示器以及一個(gè)緊急停止按鈕進(jìn)行管理,該按鈕和指示器位于站場(chǎng)正面。回收站的安全概念應(yīng)包括帶安全開(kāi)關(guān)和緊急停止按鈕的門。它還應(yīng)包括可編程邏輯控制器和控制系統(tǒng)。 |
| |
16 | Automated Recycling with Robot Station機(jī)器人站自動(dòng)回收 | 1 | |
| The Station should have a robot type and robot controller that should be used to separate the caps from the bottles and empties the bottles. Caps should be replaceable in the magazine of the distributing station. With the help of a conveyor, bottles are re-transported to the Bottling Station. 該站應(yīng)該有一個(gè)機(jī)器人類型和機(jī)器人控制器,用于將瓶蓋與瓶子分開(kāi)并清空瓶子。集散站庫(kù)中的蓋子應(yīng)可更換。在輸送機(jī)的幫助下,瓶子被重新運(yùn)送到裝瓶站。 |
| |
17 | Automated Unpacking Station自動(dòng)開(kāi)箱站 | 1 | |
| The Unpacking Station should be able to utilize a full industrial, high precision 2-axis pneumatic handling device in the typical workstation environment for removing of bottles. The bottles should be delivered in six-packs. The handling device should be able to pick up 3 bottles simultaneously and place them from the six-pack onto the conveyor using the three-fold gripper. The Station should be constructed from aluminium profiles and should have profile plate grid. The following components and software would play a huge role in making the Station beneficial in its application at the University: 開(kāi)箱站應(yīng)能在典型的工作站環(huán)境中利用全工業(yè)、高精度的2軸氣動(dòng)裝卸裝置來(lái)卸瓶。這些瓶子應(yīng)該分六包交貨。裝卸設(shè)備應(yīng)能夠同時(shí)拿起3瓶,并使用三個(gè)折疊夾持器將它們從6個(gè)包裝中放到傳送帶上。該站應(yīng)采用鋁型材建造,并應(yīng)具有模板網(wǎng)格。以下組件和軟件將在使空間站有益于其在大學(xué)的應(yīng)用方面發(fā)揮巨大作用:
|
|
所有評(píng)論僅代表網(wǎng)友意見(jiàn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。